神秘内容 Loading...
Michael
和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们俩已经习惯了。今天他们来到中央公园,李华会学到两个常用语:pig
out 和 bigmouth。 (来源:EnglishCN英语问答中心[e问e答])
L: Michael, 感恩节你过得好吗? (来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)
M: It was good to be with my family, but I was disappointed that you
couldn't be there. (来源:EnglishCN英语博客基地)
L:
我知道,跟家人在一起总是高兴的事。谢谢你邀请我,但是我早就答应了另一个朋友,所以没法去你家,明年我一定去你家。 (来源:英语e问e答 http://ask.englishcn.com)
M: Ok, well. It was a great meal, we all pigged out. (来源:英语博客 http://space.englishcn.com)
L:
你们感恩节吃猪肉呀?我还以为感恩节都是吃火鸡呢。 (来源:英语麦当劳-英语快餐EnglishCN.com)
M: Yeah, most people do have turkey. Pig out means to eat a large
amount of food, not that we actually ate pig. (来源:英语图片 http://photo.englishcn.com)
L: 噢,pig out就是吃好多东西, 不是指吃猪肉呀? (来源:英语麦当劳-英语杂志 www.EnglishCN.com)
M: Yes, pigs eat a lot and that's where the expression pig out comes
from. I did eat like a pig on Thanksgiving. (来源:英语博客 http://space.englishcn.com)
L: 我猜也是, pig out肯定是因为猪吃好多东西而形成的常用语。
Michael,我看你呀,不仅是感恩节,你平时就吃好多。上星期,
你每天晚上都吃得象头猪一样。 (来源:英语问答中心 http://ask.englishcn.com)
M: Um, I certainly did. (来源:英语博客 http://space.englishcn.com)
L: Pig out这个说法只能指吃东西啊?能不能用在别的地方? (来源:英语电影下载 http://bt.englishcn.com)
M: No, not really. But don't forget that when you use it in the past
tense, pig out should be pigged out. (来源:英语资料下载 http://download.englishcn.com)
L:
那是过去时态,要是说你到了圣诞节假日又要大吃大喝了,那该怎么说? (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
M: You will pig out during the Christmas holidays. (来源:英语问答中心 http://ask.englishcn.com)
L: 嗨,我是在说你,我才不会吃那么多东西呢! (来源:英语分类信息 http://fl.englishcn.com)
Michael, 是不是每年都有这么多人来中央公园滑冰? (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)
M: Yes, it's free. My friend Josh said he would be coming to
ice-skate with his girlfriend Emily today. Oh, By the way, Li Hua, did
you tell Simon that Josh and Emily are getting married soon? I just
need... (来源:英语麦当劳-英语杂志 www.EnglishCN.com)
L: 是,那天我不小心告诉了Simon。我知道Josh和Emily现在还不想
公开他们准备结婚的计划,不过我真不是故意的。 (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
M: Geez, Li Hua, you have such a bigmouth! (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
L: 你生气了?肯定是骂我。说我是bigmouth,大嘴巴!你是说我吃
很多东西吗? (来源:英语e问e答 http://ask.englishcn.com)
M: No, I'm saying you talk a lot about other people's business! (来源:英语图片 http://photo.englishcn.com)
L: 噢,
你不是说我嘴巴大,而是说我多嘴,爱嚼舌头,谈论别人。 (来源:英语麦当劳-英语学习门户 EnglishCN.com)
M: That makes you a bigmouth. (来源:英语电影下载 http://bt.englishcn.com)
L: 我们女孩子都喜欢谈论别人。不过,Michael,我从来没在书上看
到过这个词,是不是一般在口语里用? (来源:英语麦当劳-英语学习门户 EnglishCN.com)
M: Yes, it is usually used in informal speech. (来源:英语分类信息 http://fl.englishcn.com)
L: Michael,我真不应该那么多嘴,把 Josh和Emily准备结婚的事告诉
别人。 (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
M: Well, don't worry about it. I tend to pig out and you're a
bigmouth. Everyone has their faults. (来源:英语分类信息 http://fl.englishcn.com)
L:
哟,你倒是想得开,人人有缺点,你爱象猪那样吃,我爱谈论别人。这样就好象什么事也没了! (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
M: Just don't be a person who eats like a pig and also is a bigmouth. (来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)
L: 对,这两个缺点都有那就糟了。
走吧,该会学校去念书了。 (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)
今天Michael和李华在纽约中央公园,一面看许多人滑冰,一面聊天。李华从Michael
那儿学到了两个常用语,一个是pig out,就是吃很多东西的意思;另一个是bigmouth,就是多嘴的人。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再会。 (来源:英语分类信息 http://fl.englishcn.com)
|