神秘内容 Loading...
If any goods manufactured and supplied by Seller to Buyer are held to infringe any valid patent and Buyer is enjoined from using the same, or if Seller believes such infringement is likely, Seller will exert all reasonable efforts at its option and expense (i) to procure for Buyer the right to use such goods free of any liability for such infringement, or(ii) replace or modify such goods with a noninfringing substitute otherwise complying substantially with all the requirements of this Contract, or (iii) upon return of the goods, refund the purchase price and the transportation costs of such goods (less reasonable allowance for their use and benefit derived therefrom for the period of time from delivery to Buyer, such allowance being based on a straight-line depreciation period of _______ years from the date of shipment by Seller)。 (来源:最老牌的英语学习网站 EnglishCN.com)
If the infringement is alleged prior to completion of delivery of the goods, Seller has the right to decline to make further shipments without being in breach of contract. If Seller has not been enjoined from selling such goods to Buyer, Seller may (at Seller’s sole election), at Buyer’s request, supply such goods to Buyer, in which event Buyer shall be deemed to extend to Seller the same patent indemnity hereinabove stated. (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
The same patent indemnity shall be deemed to be extended to Seller by Buyer if any suit or proceeding is brought against Seller based on a claim that the goods manufactured by Seller in compliance with Buyer’s specifications infringe any valid patent. (来源:英语麦当劳-英语学习门户 EnglishCN.com)
Buyer shall promptly notify Seller of any infringement by a third party of intellectual property rights licensed to Buyer under this Contract. In the event that a third party infringes such intellectual property rights, the Parties shall cooperate with one another to take appropriate action to cause such infringement to cease. (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
The foregoing states the sole and exclusive liability of the parties hereto for infringement of patents, copyrights, mask works, trade secrets trademarks, and other proprietary rights, whether direct or contributory,and is in lieu of all warranties, express, implied or statutory, in regard thereto, including, without limitation, the warranty against infringement specified in the uniform commercial code. (来源:最老牌的英语学习网站 EnglishCN.com)
21. Limitation of Liability (来源:英语电影下载 http://bt.englishcn.com)
Buyer agrees that in no event shall Seller be liable for damages hereunder, or for any claim of any kind as to any System or System components delivered or for nondelivery of such System or components,regardless of the form of the action, in an amount greater than the purchase price of the System or components in respect of which such claim is made. (来源:英语分类信息 http://fl.englishcn.com)
In no event shall Seller be liable for any loss of profits, loss of use, interruption of business, or indirect, special or consequential damages of any kind. (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)
22. Force Majeure (来源:英语图片 http://photo.englishcn.com)
The term “Force Majeure” means acts of God, fire, casualty, flood,earthquake, strikes or lockouts, riots, insurrections or civil disorders,embargoes, war, any future law, order, regulation, or other act of government, and other delays beyond Seller’s reasonable control. If Seller’s performance of this Contract is prevented, restricted, delayed or interfered with by reason of Force Majeure, Seller’s performance shall be excused to the extent delayed or prevented by Force Majeure, provided,however, that Seller take reasonable steps to avoid or remove such causes of nonperformance and shall continue performance whenever and to the extent such causes are removed. (来源:英语麦当劳-英语快餐EnglishCN.com)
If, due to a Force Majeure event, the Buyer and/or Seller cannot accomplish its contractual obligations for a period of _______ consecutive months, the Buyer and Seller shall meet and come to an agreement within the shortest possible period of time upon the conditions on which they could continue the execution of this contract. (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
Should the Buyer and Seller fail to agree on the conditions of such continuation, the matter shall be referred to arbitration in accordance with Article 26 hereof. (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)
23. Termination (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
(a) Buyer or Seller shall have the right to terminate this Contract if the other makes an assignment for the benefit of creditors, or a receiver,trustee in bankruptcy or similar officer is appointed to take charge of all or any part of the party’s property or business or is adjudicated a bankrupt. (来源:EnglishCN英语问答中心[e问e答])
(b) Seller shall have the right to terminate this Contract if Buyer neglects or fails to make payment in accordance with the terms hereof and such condition is not remedied within ____________ business days after written notice to Buyer. Seller may, at Seller’s option, extend the time for Buyer’s cure. (来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)
24. Nonwaiver of Rights (来源:英语博客 http://space.englishcn.com)
Neither the waiver by a party hereto of a breach of, or a default under, any of the provisions of this Contract, nor the failure of a party on one or more occasions, to enforce any of the provisions of this Contract or to exercise any right or privilege hereunder shall thereafter be construed as a waiver of any subsequent breach or default, or as a waiver of any of such provisions, rights or privileges hereunder. (来源:英语麦当劳 http://www.EnglishCN.com)
25. Notices (来源:EnglishCN英语问答中心[e问e答])
All notices, requests, or other communications which may be sent by either party to the other party pursuant to this Contract shall be in writing and shall be addressed as follows: (来源:最老牌的英语学习网站 EnglishCN.com)
If to Seller: If to Buyer: (来源:英语e问e答 http://ask.englishcn.com)
All communications between the parties in the course of the present Contract shall be made in ___________ language by registered airmail letter sent to the addresses set forth herein or by facsimile. The date of receipt of notice shall be deemed to be _______ days after its postmark in the case of registered mail or the date of dispatch of a facsimile. (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
26. Applicable Law and Resolution of Disputes (来源:英语麦当劳-英语杂志 EnglishCN.com)
This Contract is made in accordance with the Foreign Economic Contract Law of the People’s Republic of China and the laws of ___________(country)。 The laws of ____________ (country) shall be applied to the settlement of any disputes arising from this Contract. (来源:英语图片 http://photo.englishcn.com)
(a) Consultations. In the event any dispute arises in connection with the validity, interpretation, or implementation of this Contract or any of its annexes, the Parties shall attempt in the first instance to resolve such dispute through friendly consultations. If the dispute is not resolved in this manner within ______ days after the date on which one Party has served written notice on the other Party for the commencement of consultations, then either party may refer the dispute to arbitration in accordance with the provisions of this Section 26.
(b) Arbitration. (sketch) (来源:英语问答中心 http://ask.englishcn.com)
27. Binding Effect (来源:英语电影下载 http://bt.englishcn.com)
These terms and conditions shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto, their successors and permitted assigns.
28. Entire Contract (来源:EnglishCN英语博客基地)
The terms and conditions incorporated herein contain the entire agreement and understanding between the parties with respect to the subject matter hereof and merge and supersede all prior agreements,understandings and representations. No additions or modifications shall be effective unless in writing signed by the parties hereto. The present Contract shall be made in __________ Language in four (4) originals, two(2) for each party. (来源:EnglishCN英语问答中心[e问e答])
In witness whereof, the parties have duly executed this Contract on the date first above written. (来源:英语e问e答 http://ask.englishcn.com)
SELLER: BUYER: (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)
By: By: (来源:英语麦当劳-英语学习门户 EnglishCN.com)
Annex A System Components (sketch) (来源:英语麦当劳-英语杂志 www.EnglishCN.com)
共4页: 上一页 [1] [2] [3] 4 下一页
|