神秘内容 Loading...
珍黛妮·沙阿诗选 珍黛妮·沙阿(1949- ) 尼泊尔王后,著有诗歌集《我的天地》。 (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
在寂静大地的怀抱里 (来源:英语麦当劳-英语杂志 www.EnglishCN.com) 在寂静的大地的怀抱里 我和你单独偎依在一起 消失在无形的万籁俱寂中 在你、我和大自然里 我欣赏着一支乐曲 它是人生最美妙、最动人的乐声 那样甜蜜,那样醉人,回荡不息
当你的双眸告诉我 你内心世界的全部感情 那时 我的整个世界骤然聚凝 尔后 跃入你的眸子 出现在你的眼里、你的身上、你的四周 在那里,我让你从各种角度把我看清
让你枕着我的影子 酣睡般地合上你的双眼 让你忘却我的眼泪、欢乐、幸福和痛苦 在你面颊上绽出安然的光润 透过生命、死亡和创造的晕轮 我将看到已经溶于你的我自己
陈敏毅译
我刚刚笑着同你道别 (来源:英语麦当劳-英语快餐EnglishCN.com) 我刚刚欢笑着和你说了再见 可我转身就忙着拭去悄悄淌落的泪珠 当你刚刚迈步离我远去 我就慌忙计算起你的归期
尽管这别离仅仅两天 却使我如此心烦意乱、坐立不安 像忘记了什么,像丢失了什么 又像缺少了什么 在喧闹的人群里仿佛置身荒漠 宛如月亮抛弃了群星把自己藏匿
这两个昼夜的每一瞬间都如此令人厌恼 就连时间也疲惫不堪地走着 原本美妙的歌曲竟也如此令人烦躁 宛若鲜花凋谢只剩下带刺的枝条
陈敏毅译
(来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)
爱的边际 (来源:英语问答中心 http://ask.englishcn.com) 我爱你 已经爱到希冀的顶点 我想你 已经深深地沉没在思恋你的洋底 但 对你的每次爱恋都使我那样新鲜 对你的每次思念都使我心神不安
我把生活的所有的爱 全部交给了你 我梦想中的所有希冀 因得到你而全部实现 但 为你我将不断寻觅新的爱的奉献 为你我将树立新的希冀超越我的梦幻
陈敏毅译 (来源:英语图片 http://photo.englishcn.com)
|
|