|
 |
《伊利亚特》 |
| |
日期:2007-07-10 03:17:38
|
| |
伊利亚特 作者:荷马[古希腊] 前言 第01卷 第02卷 第03卷 第04卷 第05卷 第06卷 第07卷 第08卷 第09卷 第10卷 第11卷 第12卷 第13卷 第14卷 第15卷 第16卷 第17卷 第18卷 第19卷 第20卷 第21卷 第22卷 第23卷 第24卷 |
|
 |
《奥德赛》 |
| |
日期:2007-07-10 03:17:35
|
| |
奥德赛 作者:[古希腊]荷马 著 陈中梅 译 前言 第01卷 第02卷 第03卷 第04卷 第05卷 第06卷 第07卷 第08卷 第09卷 第10卷 第11卷 第12卷 第13卷 第14卷 第15卷 第16卷 第17卷 第18卷 第19卷 第20卷 第21卷 第22卷 第23卷 第24卷 名称索引 |
|
 |
拉斯克-许勒 |
| |
日期:2007-07-10 03:17:32
|
| |
拉斯克—许勒 (Else Lasker-Sahiiler) 诗选 世界末日书拉密女混乱 世界末日 世界上传来痛哭之声, 好像上帝已经死亡, 铅一般的影子落下来, 沉重地压着,像坟墓一样. 来我们紧靠著躲在一起, 生命,在一切人的心里, 就像躺在棺柩里. 你!我们来深深地亲吻- 一种憧 |
|
 |
艾兴多尔夫 |
| |
日期:2007-07-10 03:17:29
|
| |
艾兴多尔夫 (Joseph von Eichendorff) 诗选 思乡 你知道,在那边的树丛里 假寐着一种魔幻的力量, 深夜时分,好象在梦里一般, 花园会突然地开始歌唱。 有时透过了寂静的夜空 歌声悠悠地飘到我的眼前 这时我会从心底里 呵,我的兄弟,呼唤着你。 其它人是多么地陌生, |
|
 |
伊戈尔远征记 |
| |
日期:2007-07-10 03:17:25
|
| |
伊戈尔远征记(节选) 俄罗斯十二世纪的史诗 伊戈尔等待着亲爱的兄弟符塞伏洛德 而勇猛的野牛符塞伏洛德对他这样说: “唯一的弟兄, 仅有的光明—— 你,伊戈尔啊! 我们俩都是斯维雅托斯拉维奇。 我的兄弟啊,请奋起 自己快捷的战马, 而我的马,却早已在 库尔斯克近 |
|
 |
梅烈日柯夫斯基 |
| |
日期:2007-07-10 03:17:21
|
| |
梅烈日柯夫斯基诗选 无题 我很想却又无法爱人们: 我在人群中是一个陌生人; 远方绿色的森林和荒漠无言的哀伤 我感到比友人更加亲近…… 我不倦地啼听着树叶的喧哗, 凝视沉沉夜色直到天明 我多么想甜蜜而又无声地饮泣 仿佛波浪是我姐妹,风儿是我弟兄, 而贫瘠的土地 |
|
 |
洛赫维茨卡娅 |
| |
日期:2007-07-10 03:17:17
|
| |
洛赫维茨卡娅诗选 要学会受苦 当你身上的女性和母性受到辱没,―― 记住,这不过是一瞬间,是从幸福偷走 的一眨眼功夫, 不要出声,要保持自己无动于衷的寂寞,―― 要学会沉默! 如果你欢乐的生命线很脆弱 如果你的偶像很快便会把你谴责 要你饱受寂寞、痛苦和耻辱的折 |
|
 |
赫列勃尼科夫 |
| |
日期:2007-07-10 03:17:13
|
| |
赫列勃尼科夫诗选 笼中的小鸟 笼中的小鸟呵,你把什么歌唱? 是不是在诉说自己怎样落网? 怎样筑巢? 笼子又是怎样把你和女友分开? 还是在追忆你在自己那 可爱的小巢里度过的幸福时光? 还是在追忆自己怎样捕捉苍蝇 用它们把雏鸟们喂养? 是在回忆高高的山岗, 是在回 |
|
 |
谢维里亚宁 |
| |
日期:2007-07-10 03:17:09
|
| |
伊戈尔·谢维里亚宁诗选 伊戈尔·瓦西里耶维奇·谢维里亚宁(1887——1941),谢维里亚宁是其笔名,意为“北方人”,原姓洛塔列夫。他是俄罗斯白银时代(19世纪末——20世纪初)著名诗人,俄十月革命前曾积极参与诗歌运动,1905年开始发表作品,他本人崇尚未来主义。在 |
|
 |
索洛维约夫 |
| |
日期:2007-07-10 03:17:05
|
| |
弗·索洛维约夫诗选 无题 自然及其美丽 不容人揭去它的外衣, 那些你以灵魂也无法洞悉的东西, 你休想从它那儿得到――哪怕用机器。 1872年 张冰 译 给普罗米修斯 你的灵魂在同一个世界,看见 善与恶、真实与谎言, 于是你用同一个爱包容了整个世界 包括现有及过去的一 |
|
 |
马·沃洛申 |
| |
日期:2007-07-10 03:17:02
|
| |
马·沃洛申诗选 无题 如今我死了。我成了书中的字句 书就捧在你的手上…… 爱的锁链已从你肩头卸下, 而我的骨灰还很烫。 从今往后,每逢忧虑不安的时刻 你可以把此书浏览。 可在你的人生路上却将永远保留 我留下的印迹。 外婆把我自己安葬在了由我的诗行 组成的坟墓里 |
|
 |
霍达谢维奇 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:58
|
| |
霍达谢维奇诗选 Sanctus Amor(神圣的爱情) ――给尼娜·彼得洛芙斯卡娅 我走近你,爱情, 我跟在别人后面,遄行。 今天,我那根旧手杖,又一次 缠裹了喜庆的红绒。 于是,我幸福得犹如一位颠僧, 我在看红蛇狂舞,它们舞兴正浓, 在一大堆简陋的条椅当中, 在稠李密林 |
|
 |
阿赫玛托娃 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:53
|
| |
阿赫玛托娃(Akhmatova)诗选 阿赫玛托娃(1889-1966)是俄罗斯文学史上员著名的女诗人之一。她和前夫古米廖夫同是阿克梅派的杰出代表。出版的诗集有《黄昏》、《念珠》、《白色的云朵》、《车前草》)、《耶稣纪元》以及长诗《没有主人公的长诗》、组诗《安魂曲》等。 |
|
 |
茨维塔耶娃 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:49
|
| |
茨维塔耶娃诗选 茨维塔耶娃(1892-1941),出版的诗集有《黄昏纪念册》等。 我的日子 我的日子是懒散的,疯狂的。 我向乞丐乞求面包, 我对富人施舍硬币。 用光线我穿过绣花针眼, 我把大门钥匙留给窃贼, 以白色我搽饰脸色的苍白。 乞丐拒绝了我的请求, 富人鄙弃了我 |
|
 |
曼德尔施塔姆 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:44
|
| |
曼德尔施塔姆诗选 奥西普·艾米里耶维奇·曼德尔施塔姆(1891——1938)是俄罗斯白银时代(19世纪末至20世纪初)著名诗人、散文家、诗歌理论家。他从很早便显露出诗歌才华,曾积极参与以诗人古米廖夫(阿赫玛托娃的丈夫)为发起人的“阿克梅”派运动,并成为其重要诗人 |
|
 |
帕斯捷尔纳克 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:40
|
| |
帕斯捷尔纳克 (Pasternak) 诗选 帕斯捷尔纳克(1890-1960)1958年获诺贝尔文学奖。出版的诗集有《云中的双子星座》、《生活——我的姐妹〉、《主题与变奏》、《第二次诞生》、《雨霁》以及长诗《一九零五年》和《施密特中尉》。 二月 二月。墨水足够用来痛哭, 大放悲 |
|
 |
维亚·伊万诺夫 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:36
|
| |
维亚·伊万诺夫诗选 坟墓勃洛克去了无题无题无题诗 坟墓 只有懂得坟墓之可爱的人, 才有权说:我活过; 因为他把尚未耗尽的爱力 投进了忠实的泥土之中。 但他的悲哀并未因此减少, 可生命力也未曾耗尽; 而他的孤独越是长久, 远景在他眼里也就越是分明。 这是否便是不 |
|
 |
密茨凯维奇 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:32
|
| |
密茨凯维奇诗选 密茨凯维奇(1798-1855)是波兰浪漫主义的代表诗人。诗集《歌谣和传奇》、诗剧《先人祭》长诗《格拉席娜》、《康拉德·华伦洛德》、《塔杜施先生》。 青春颂 我要飞翔在这死灭的世界之上, 我要飞向幻想的天堂, 在那里,热情创造了奇迹, 撒下了新奇的花 |
|
 |
特兰斯特罗默 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:27
|
| |
托马斯·特兰斯特罗默诗选 托马斯·特兰斯特罗默,二十世纪瑞典著名诗人,1954年出版第一本诗集《诗十七首》,引起瑞典诗坛轰动,成为五十年代瑞典诗坛上的一件大事,成名后又陆续出版诗集《路上的秘密》(1958)、《完成一半的天堂》(1962)、《钟声与辙迹》(1966)、《在 |
|
 |
拉格克维斯 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:23
|
| |
拉格克维斯特诗选 拉格克维斯特(1891-1974),主要作品有:《现实的客人》、《他又一次被准许活下去》、《一个没有灵魂的人》、《侏儒》、《强盗》、《女巫》。后期诗集有《天才》、《在营火旁》、《夜晚的土地》,剧本《让人类活下去》。1951年获得诺贝尔文学奖。 用 |
|
 |
古德蒙兹多蒂尔 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:20
|
| |
古德蒙兹多蒂尔(Thuridur Gudmundsdottir)诗选 古德蒙兹多蒂尔(1939- ),当代著名冰岛女诗人。 祈祷 在一个白色的早晨 男人们和女人们 来到教堂 念祷文 开始一个新的日子。 在闪耀着的积雪中 树木伫立 向天堂伸出它们的 黑色的手。 祈祷 春天到来 温暖它们的手指。 董 |
|
 |
特拉特卡岑 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:16
|
| |
特拉特卡岑诗选 特拉特卡岑,14世纪阿兹台克诗人。 夸父州的特拉特卡岑之歌 阿九译 我来守卫这座山, 它的一处藏有山的故事; 生命之主,村社之父 将它以鲜花点染。 人们让你留在家里, 特拉特卡岑,你叹息, 你在那里轻轻自语。 我要独自去唱这首歌, 献给我的主,我 |
|
 |
斯蒂芬·克兰 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:12
|
| |
斯蒂芬·克兰(Stephan Crane)诗选 心 在荒漠, 我见到一个人,象野兽,全身赤裸, 他蹲在地上, 捧着自己的心 在嚼。 我问:好吃吗,朋友? 苦 |
|
 |
罗伯特·邓肯 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:09
|
| |
罗伯特·邓肯诗选 我经常被允许回到草场上 好象这是头脑编造出的一个场景 它不是我的头脑,但是这编造的地方 是我的,它如此靠近我的心脏 一个包含在全部思维内的永久的牧场, 这样它就有一个前厅 它是一个制造出的地方,光线所创造的 各种形状的阴影从那里落下 从那里 |
|
 |
A·R·阿门斯 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:05
|
| |
A·R·阿门斯(A.R.Ammons)诗选 柯森斯海边小湾 今早我又在沙堆上散步 走向大海 顺着白浪右转 绕过一片赤裸的滩地 转回来 沿着小湾岸边走: 天气闷热、多阳,海上映来的风,稳定而高 在流沙中清脆有力 太阳有时穿出云层,但等一会儿 又阴下来: 散步使我解放,从各种 |
|
 |
约翰·阿什伯利 |
| |
日期:2007-07-10 03:16:01
|
| |
约翰·阿什伯利(John Ashbery)诗选 约翰·阿什贝利(1927─),生于纽约州罗切斯特。毕业于哈佛大学和哥伦比亚大学,1965年前法国任《先驱论坛报》艺术评论员,后回纽约。1974年起在大学任教。纽约派核心人物。其诗集《凸面镜中的自画像》(1975)获得国家图书奖和普 |
|
 |
兰斯敦·休斯 |
| |
日期:2007-07-10 03:15:57
|
| |
兰斯敦·休斯(Langston Hughes)诗选 兰斯敦·休斯(1902-1967),美国最优秀的黑人诗人,“哈莱姆文艺复兴”的领袖。 黑人 我是黑人 像黑夜一样黑, 像我的非洲腹地一样黑。 我是奴隶: 凯撒要我洗大门。 华盛顿让我擦靴子。 我是工人: 金字塔在我手下升起。 我给伍尔 |
|
 |
罗伯特·洛威尔 |
| |
日期:2007-07-10 03:15:53
|
| |
罗伯特·洛威尔(Robert Lowell)诗选 罗伯特·洛威尔(1917-1977),第一本书《威利爵爷的城堡》获47年的普利策奖,其后的《生活研究》(1959)获全美图书奖,另著有《大洋附近》(1967),《笔记本》(1969),《历史》(1973)及《海豚》(1973)等。为自白派之开创 |
|
 |
斯诺德格拉斯 |
| |
日期:2007-07-10 03:15:50
|
| |
诺德格拉斯(W 。D。 Snodgrass)诗选 斯诺德格拉斯(1926- ),主要作品有《心的指针》(1959)和《元首的掩蔽部》(1977)。 心的指针(给辛西亚) “你父亲死了”“这让我悲哀”他说。“你母亲死了”那孩子说。“现在对我的一切怜爱都结束了”他说。“你的兄弟死了,” |
|
 |
艾米·洛威尔 |
| |
日期:2007-07-10 03:15:46
|
| |
艾米·洛威尔 (Amy Lowell) 诗选 十年 你初来时,象红酒和蜜, 甜蜜的滋味灼烧我的口唇。 如今你象早晨的新鲜面包, 平易、可口, 我几乎没尝到你因为我已熟识你的味道, 但我却得到了充分的滋养。 Emily Shen译 出租汽车 当我离开你, 世界的心跳停了, 好像松弛的鼓 |
相关下载 Loading...
|
|