神秘内容 Loading...

Down in the mouth是口语,意思是“沮丧、垂头丧气”。 例如:Why do you look so down in the mouth ?(你为什么显得这样消沉?)She gets down in the mouth over the least little thing.(她动不动就情绪低落。)类似的短语还有down in the dumps,也是形容情绪低落。 (来源:www.EnglishCN.com)

4. Do not put words in my mouth

这个短语的意思是“替某人说出你觉得他该说的话,把话强加于某人”。I never mentioned going away for a holiday: don’t put words into my mouth.(我从来没有提到过去度假:不要把这个话强加于我!)Now you’re putting words into my mouth. When did I say anything about moving?(你这是强加于人,我什么时候说过我搬家的事?)

5. word of mouth/by word of mouth

Word of mouth就是我们常说的“口碑”。By word of mouth是指人们经由一传十,十传百的口传方式得知某件事,也就是藉着口耳相传,大家告诉大家的意思。例如:A:This restaurant is so small, but it’s always crowded. How did you find out about it?B:I heard by word of mouth that they had great food.(A:这家餐厅很小,但却始终客满。你是怎么知道这家餐厅的?B:我是藉着人家口耳相传,知道他们卖的东西很好吃的。)

6. mouthpiece

Mouthpiece原意是指(乐器、烟斗等的)嘴儿,衔在嘴中的部分,接近嘴的部分,引申为喉舌、代言人、机关报。例如:The newspaper is the mouthpiece of the government.(这家报纸是政府的机关报。)

7. You took the words right out of my mouth

Take the words right out of one’s mouth意思是“说出了某人想说的话,观点不谋而合”。例如:A: Did you see that girl in our English class. She is really beautiful. B: You took the words right out of my mouth.(A:你看见英语课上那个女孩儿了吗?她可真漂亮。B:我也正想这么说。)

8. left a bad taste in my mouth

Leave a bad taste in one’s mouth这个短语的意思是“留下坏印象”。例如:Her rudeness to the old man left a bad taste in my mouth.(她对那位老人的粗暴态度,给我留下很坏的印象。)此外,leave a nasty taste in one’s mouth也可以表达同样的意思。

9. I had my heart in my mouth

Have/bring one’s heart in one’s mouth是指某事使人非常害怕,就好像心都被提到了嗓子眼。例如:I had my heart in my mouth when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash.(当我看到那辆车闯红灯时,我知道我们要撞车了。当时我的心都快跳到嗓子眼了。)表达类似意思的短语还有:make one’s heart leap out of his mouth,one’s heart stood still等。

10. a person, “was born with a silver spoon in his mouth.”

Born with a silver spoon in his mouth意思是某人生在一个很富有的家庭,根本就不用到外面去找工作来谋生。这种说法来源于欧洲的有钱人以前的一种习惯做法。当家长为一个新生婴儿取名字的时候,他们要举行一个宗教仪式。在举行仪式的时候,他们给这个孩子一个银子做的勺。例如:I’ll tell you the good thing about our boss. He was born with a silver spoon in his mouth and doesn’t have to work at all. But he really works harder than anybody in the office.(我来告诉你我们老板的优点。他出生在一个非常有钱的家庭;他根本不需要工作。但是,他工作非常努力,真是比办公室里任何人都更加努力。)

11. live from hand to mouth

这个短语的意思是“仅能糊口、糊口度日”,也就是我们说的“家无隔宿粮,现赚现吃”。如:He got very little pay so he lived from hand to mouth.(他因薪水微薄所以仅能糊口。)

12. a mouthy child

一个喜欢多话的小孩儿。Mouthy做形容词意思是someone who talks a lot and says what he thinks even if it is rude用来表示“说大话的”或者“爱说话的,多嘴的”。

13. stop mouthing off

这个短语的意思是“不要再胡说了”。例如If you don’t stop your mouth off, I won’t tell you anything in the future.(如果你还不停止胡说八道,以后我什么也不告诉你了。)

14. running my mouth

Run one’s mouth意思是to talk excessively or foolishly(说得太多,大嘴巴)。在这里作者的意思是他这次说得已经够多了。

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·如何自我介绍和回答问题
·第85届奥斯卡:那些精华的获奖词
·用地道英语形容各色类型的人
·如何用英语表达不开心
·好的自我介绍是面试成功的一半
·80年代的流行词儿你会用英语说吗?
·用英文打电话原来这么容易
·让英语成为真正的交流工具
·你需要这10个发音诀窍
·与老外谈话交流时应该注意的四大技巧

共2页: 上一页 [1] 2 下一页
上一篇:跟外国人初次见面简单的英语口语对话  
下一篇:在英语国家“致谢”方式讲究多
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]