神秘内容 Loading...

▌Commute Time 通勤时间

When you're considering a job offer, take into account the length of your commute. What may have seemed like an okay distance to travel for a job interview may begin to wear thin when you have to make that trip twice a day, five days a week, in rush hour traffic. (来源:http://www.EnglishCN.com)

当你在衡量工作条件是否满意的时候,考虑一下通勤时长吧。可能对于你来说,从家里到面试现场的用时是可以接受的,但是当你在上班高峰期,以一周五天,一天两次的频率往返于公司和家里,这绝对会让你疯掉的。

▌Your Boss/Co-Workers 上司与同事

I was once being interviewed by the director of an organization and the head of the department I'd be working in. In the middle of the interview the director yelled at the department head. When I was offered the job, I didn't even ask how much, I just said "no thank you." While I wouldn't have daily contact with the director, I knew I would have enough contact with him to make my life miserable.

笔者曾经被某间公司经理和部门主管面试过,在面试过程中,经理忽然向主管大声吼叫。后来我通过了面试,得到了工作,但是我不敢过问太多,我只简单地说了声"谢谢"。相反,我跟经理没有太多日常的交流,因为我知道如果我太八卦,我将会掉进自己所挖的洞里面。

The same could be said of co-workers who are difficult to get along with. They may not influence your job, but they will influence the quality of the time you spend at work. Generally an interview will involve a tour of the office. Try to notice if people seem friendly and happy. This may be difficult to ascertain, but it's worth a shot. This is where networking comes in handy. Start calling people on your list of contacts to see if anyone knows something about the company.

同样的情况也会发生在同事之间。同事们也许不会影响你的工作,但会影响你工作的质量。一般来说,正式的面试都会带领大家参观公司的环境。此时你可以观察周围的同事,看看他们是否友好和快乐。也许这是很难确定的事情,但是值得一试。这时候,人际关系该派上用场了。你可以给通讯录上的朋友打电话,询问他们是否知道那间公司的一些事情。

Each of these factors taken alone may not make or break your decision to accept or decline a job offer. When you put them all together, though, you will have the information you need to make an educated choice. And then it will be time to let the potential employer in on your decision.

仅仅考虑这些因素的某一个也许不会改变你的决定。但是当你把它们综合起来思考的话,你就能得到所需的信息了。然后就该考虑未来的老板了。

▌Accepting or Declining the Offer接受/拒绝条件

Whether you choose to accept or reject a job offer, you must inform the employer who made that offer. This should be done formally, in writing, and if you wish by telephone as well. If your answer is "yes" it's obvious why you'll want to make a good impression with your future employer. But, why is it important to be polite to someone you don't plan to work for? Well, you don't know where your future will take you. You may at some point wind up with that employer as a superior, a colleague, a client, or even your next door neighbor. You certainly don't want to leave a bad impression.

无论你是否接受一份工作,你必须通知给你提出条件的雇主。你必须以书面形式认真地表述清楚,或者你喜欢的话,也可以通过电话来通知他。当然,你的答复是"确定的"肯定能够给你的未来老板留下好的印象。但是,为什么你得礼貌地拒绝不想接受的工作呢?因为你很有可能最终以其他身份遇见他,他有可能成为你的上司,同事,客户,甚至是你的邻居,你可不想因为之前的无礼给他留下坏印象吧?

 

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·听听上一代人的人生感悟
·细数英文中的各种标志
·8种迹象说明你该辞职了
·如何挑选理想公司适合自己的职位
·英文版的《36计》你会说么?
·这15句英文谚语竟和中文神同步
·李克强答记者问精彩语录
·新的一年,你为自己定好职业目标了吗?
·十八大报告要点热词双语对照
·相亲犹如交易 浪漫输给现实

共2页: 上一页 [1] 2 下一页
上一篇:10个你必须完成的任务  
下一篇:5个问路的关键英语表达
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]