神秘内容 Loading...
 翻译科技英语的难点是搞好专业术语的翻译,在科技英语中有些词语看起来很浅显,很熟悉,但如果按熟悉的词语翻译出来后,和文章的内容对照一下,往往会发现“牛头不对马嘴”的现象。

例如,有一篇讲述机械操作的说明中书,有eye和ear这样的术语,乍一看,这些词语的中文意思连小学生都知道,是“眼睛”和“耳朵”。这样的翻译可能会令人费解。其实,这两个单词在科技英语中是“孔环”和“吊钩”的意思。此外,还有很多例子,现列出一些作参考:


一、借用动物名称的专业术语


英语 日常用语意义 机械专业术语意义
pig 猪 金属锭块
dog 狗 挡块,止动爪
cat 猫 吊锚,履带拖拉机
cock 公鸡 旋塞,吊车
horse 马 支架,铁杆
fish 鱼 接合板,夹板
snake 蛇 斑点
monkey 猴子 活动板手,起重机小车
fox 狐狸 绳索
bird 鸟 飞机,火箭



二、借用物品名称的专业术语

英语 日常用语意义 机械专业术语意义
coat 外衣 镀层
cap 帽子 轴承盖,罩壳
shoe 鞋子 闸瓦,履带片
cup 杯子 皮碗,轴套
bed 床 底座,机床身
bench 长凳 拉床,钳工台
house 房子 箱体,罩
disk 唱片 硬磨盘
desk 书桌 控制屏
table 桌子 放料盘



三、借用人体器官名称的专业术语

英语 日常用语意义 机械专业术语意义
eye 眼 孔环
ear 耳 吊钩
mouth 口 开度
nose 鼻 喷嘴
hand 手 手柄,指针
finger 手指 厚薄规
foot 脚 支座
head 头 冒口,刀架
neck 颈 座
body 身体 机身
hair 头发 游丝
tooth 牙齿 粗糙面
  
 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·"I Love You" in 80+ Languages
·PROVERB (警世名言)
·谈情说爱(下)
·你会读这些数吗?
·如何撰写求职 RESUME
·取个好的英文名
·美国人请客吃饭的礼仪
·鬼话连篇(上)/野鹤
·鬼话连篇(下)/野鹤
·西方形体语言 Body Language

上一篇:求职路上英语面试问答大全  
下一篇:美国式的闲谈
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]