谷歌版：Me too have the ID card people.
山寨版：I also am have body card people.
学院版：I am also somebody with an ID card.
谷歌版：The world are U.S., but also sons, but the band are finally grandchildren's.【翟华注：谷歌的这个翻译太雷人，居然把“我们”翻译为“U.S.”，照这个翻译世界谁的也不是，是美国的。怕各位不信，所以截屏示众】
山寨版：The world is ours, too is sons, but final end is that group of grandsons.
学院版：The world belongs to us, but also to our children, but eventually will belong to our grandchildren.
谷歌版：You ignore me, then ignore me into a dog!
山寨版：You all no care me, that I become dog no care!
学院版：Even you you don't care me, then I would become Go- Believe!【注：“狗不理”的新定标准译名Go-Believe】