神秘内容 Loading...

    这个词比较微妙。英译中时不太好处理,正因如此,这个词才值得我们重视。

(来源:英语资料下载 http://download.englishcn.com)

    先看几个句子: (来源:英语麦当劳-英语杂志 EnglishCN.com)

    1、谢谢你的好意,不过我可以走回去。

(来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)

    Chinglish:Thank you for your goodwill, but I can go home on foot.

(来源:英语麦当劳-英语杂志 www.EnglishCN.com)

    Revision: Thanks for your offer, but I can walk home.

(来源:英语交友 http://friends.englishcn.com)

    2、全国人民纷纷向灾区伸出了援助之手。 (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)

    version 1:People from all over the country all giving their hands to the disaster area. (来源:英语e问e答 http://ask.englishcn.com)

    Alt Version: People from all over the country are offering helping hands to the disaster area.

(来源:英语麦当劳 http://www.EnglishCN.com)

    3、他给了一件工作给我。

(来源:最老牌的英语学习网站 EnglishCN.com)

    version 1: He gave me a job to do.

(来源:英语交友 http://friends.englishcn.com)

    Better version: He offered me a job. (来源:英语麦当劳-英语学习门户 EnglishCN.com)

    Offer可以做动词用,也可以做名词用。还有一些固定搭配,其中Job offer非常红。

(来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)

    凡是带有“给予”、“善意提供的(帮忙)”等意思,就可以考虑offer这个词。我们可以把give一些空间让点给offer。 (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)

    这个机会可是我最后给你的。答应不答应随你的便。This is my last offer to you. Take it or leave it. (来源:英语e问e答 http://ask.englishcn.com)

第七词 Difference

(来源:EnglishCN英语博客基地)

    意思是差别。对于difference只需要掌握一到两个短语,我们口语水平就会前进一大步,让你的同学对你刮目相看,那就是 (来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)

    make a difference(有很大不同)或make no differences(没什么不同)。 (来源:英语图片 http://photo.englishcn.com)

    1、你说的什么移动、联通, 我看还不一路货色。 (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)

    You're talking about Telecom and Unicom. The way I see it, they make no differences at all.

(来源:EnglishCN英语问答中心[e问e答])

    2、这种化妆品你用用看,效果绝对不一样。 (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)

    Chinglish: Please use this kind of cosmetics, the effect is absolutely different.

(来源:英语麦当劳 http://www.EnglishCN.com)

    Revision: Please try this sort of cosmetics, i bet it'll make a big difference.

(来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)

    (不好意思,我就是喜欢try这个词) (来源:英语e问e答 http://ask.englishcn.com)

    3、上帝啊,再给我一次机会,我不会再这样了。 (来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)

    Chinglish:God, please give me a chance again, I won't do this again.

(来源:英语交友 http://friends.englishcn.com)

    Revision: God, please grant me another chance, and I'll make a difference. (来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)

    凡是一样不一样,都可以考虑这2个短语,你用好了,绝对可以make a difference。

(来源:英语麦当劳www.EnglishCN.com)

    另外说一下,受教科书的影响,说不同的时候中国学生习惯be different from这一句型。但是很多时候differ from这个动词形式更简单,try it, and you'll make a difference,让你的老师、同学对你刮目相看。 (来源:最老牌的英语学习网站 EnglishCN.com)

    西方人崇尚个人奋斗,追求与他人不一样。这个词,对于他们来说,太神圣了。在google.com中,make a difference这一短语搜索结果近600万,我们用过几次了。所以以后有条件,我们就要make a difference,没有条件时,创建条件也要make a difference。

(来源:英语麦当劳-英语杂志 EnglishCN.com)

    第八词 point (来源:英语博客 http://space.englishcn.com)

    pointless(没意义)一词也算它一伙的。 (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)

    提到这个词,完全是meaning 一词在作怪。 (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)

    先看几个例子:

(来源:英语电影下载 http://bt.englishcn.com)

    1、你这样做是什么意思?

(来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)

    Chinglish: What is your meaning in doing this? (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)

    Revision: What's your point?

(来源:英语麦当劳-英语杂志 www.EnglishCN.com)

    2、如果你抽烟的话,哪怕就别怕得癌症。再问“上帝怎么这样对我啊”没什么意义。 (来源:最老牌的英语学习网站 EnglishCN.com)

    Chinglish: If you smoke, you should not be afraid to get lung cancer. It's meaningless to ask "why did God do this to me?". (注:meaningless可用,但是老外不爱用,爱用的是我们) (来源:英语麦当劳-英语杂志 www.EnglishCN.com)

    Revision: If you smoke, you should be prepared to get lung cancer; it's pointless to

(来源:英语麦当劳 http://www.EnglishCN.com)

    ask "why did God do this to me?".

(来源:英语交友 http://friends.englishcn.com)

    要@脑子,转变中式思维习惯,就别怕“矫枉过正”。以后凡是遇到“有意义”、“没意义”的时候,先考虑point/poinless,而不要先考虑meaning什么的。

(来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)

    第九词 Access (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)

    意思很多,英汉不好一一对应,先看一些例句。 (来源:英语博客 http://space.englishcn.com)

    1、我这里上不了网。 (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)

    Chinglish: I can't go on internet here. (老外还以为是你有事、或这里不适合而不能上网)

(来源:英语e问e答 http://ask.englishcn.com)

    Revision: I can't access the web/the internet here. (说明想上但是上不了) (来源:英语麦当劳-英语杂志 EnglishCN.com)

    2、天!今天我邮箱打不开了!

(来源:英语问答中心 http://ask.englishcn.com)

    Chinglish: My god! I can't open my mail box today! (我看也可以这么说,但是这样说不如下面的好) (来源:英语图片 http://photo.englishcn.com)

    Revision: My god! I can't access my mail box today!

(来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)

    这个词网络味比较浓,既然我们天天上网来混,应该多了解一下。

(来源:英语麦当劳 http://www.EnglishCN.com)

    第十词 Sense (来源:EnglishCN英语博客基地)

    这个词主要由于几个相关短语而流行的。

(来源:英语分类信息 http://fl.englishcn.com)

    这几个短语分别是: a sense of (responsibility, humor...)---有幽默感等, make sense/not make any sense,有意义,没意义(所以我说别老用meaningless,不是人家听不懂,那很中式的)。 (来源:英语麦当劳-英语学习门户 EnglishCN.com)

    几个例句: (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)

    1、我很喜欢他。他很有幽默感。 (来源:英语麦当劳-英语快餐EnglishCN.com)

    Chinglish: I very like him. He is very humorous.

共3页: 上一页 [1] 2 [3] 下一页