神秘内容 Loading...
The recognition of certificates of academic qualifications or certificates of academic degrees of a foreign educational institution granted by Chinese-foreign cooperatively-run schools shall be governed by the international treaties concluded or acceded to by the People's Republic of China or the relevant provisions of the State. (来源:英语麦当劳-英语快餐EnglishCN.com)
Article 35 The education administrative department of the State Council or the education administrative departments, the labour administrative departments and other related administrative departments of the people's governments of the provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government shall strengthen their routine supervision over Chinese-foreign cooperatively-run schools, organize or authorize intermediary organizations to evaluate the management and educational quality of the Chinese-foreign cooperatively-run schools and publicize the evaluation results. (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
Chapter V Assets and Financial Matters (来源:英语麦当劳 http://www.EnglishCN.com)
Article 36 Chinese-foreign cooperatively-run schools shall establish and improve their financial and accounting systems as well as their assets management system in accordance with law, and shall keep books of accounts pursuant to the relevant provisions of the State. (来源:英语麦当劳 http://www.EnglishCN.com)
Article 37 During the period of their existence, Chinese-foreign cooperatively-run schools shall enjoy the property of legal persons on all their assets in accordance with law, and no other organizations or individuals may encroach on such assets. (来源:英语麦当劳www.EnglishCN.com)
Article 38 The items and standards of charges by Chinese-foreign cooperatively-run schools shall be determined and publicized in accordance with the relevant provisions of the State on price fixing by the government; no additional items or increase in charges shall be allowed without approval. (来源:英语电影下载 http://bt.englishcn.com)
Chinese-foreign cooperatively-run schools shall use Renminbi instead of any foreign currencies in calculating and collecting tuition and other fees. (来源:英语麦当劳 http://www.EnglishCN.com)
Article 39 All fees collected by Chinese-foreign cooperatively-run schools shall be mainly used for educational and teaching activities and for improving the conditions of school operation. (来源:最老牌的英语学习网站 EnglishCN.com)
Article 40 Chinese-foreign cooperatively-run schools shall abide by the provisions of the State on foreign exchange control in conducting their activities of the receipt and payment of foreign exchange and opening and using foreign exchange accounts. (来源:EnglishCN英语博客基地)
Article 41 Chinese-foreign cooperatively-run schools, at the end of each fiscal year, shall prepare financial and accounting reports, commission public auditing institutions to conduct auditing work in accordance with law, publicize the audit findings, and file such information with the examination and approval authorities for the record. (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
Chapter VI Alteration and Termination (来源:英语博客 http://space.englishcn.com)
Article 42 Division or merger of a Chinese-foreign cooperatively-run school shall be reported to the examination and approval authorities for approval, after the liquidation, by the board of trustees, the board of directors or the joint managerial committee. (来源:英语问答中心 http://ask.englishcn.com)
In the case of an application for division or merger of a Chinese-foreign cooperatively-run school offering education for non-academic qualifications, the examination and approval authorities shall reply in writing within three months from the date of receiving the application; in the case of an application for division or merger of a Chinese-foreign cooperatively-run school offering education for academic qualifications, the examination and approval authorities shall reply in writing within six months from the date of receiving the application. (来源:英语麦当劳 http://www.EnglishCN.com)
Article 43 Alteration of cooperators in running a Chinese-foreign cooperatively-run school shall be proposed by the cooperators, and after liquidation, with the consent of the board of trustees, the board of directors or the joint managerial committee, shall be reported to the examination and approval authorities for approval, and the relevant alteration formalities shall be undertaken. (来源:EnglishCN英语问答中心[e问e答])
Any alteration in the domicile, legal representative or the president or the principal administrator of a Chinese-foreign cooperatively-run school shall be subject to examination and approval of the examination and approval authorities, and the relevant alteration formalities shall be undertaken. (来源:英语问答中心 http://ask.englishcn.com)
Article 44 Any alteration in the name, level or type of a Chinese-foreign cooperatively-run school shall be reported for approval by the board of trustees, the board of directors or the joint managerial committee to the examination and approval authorities. (来源:英语博客 http://space.englishcn.com)
In the case of an application for altering a Chinese-foreign cooperatively-run school to offer education for non-academic qualifications, the examination and approval authorities shall reply in writing within three months from the date of receiving the application; in the case of an application for altering a Chinese-foreign cooperatively-run school to offer education for academic qualifications, the examination and approval authorities shall reply in writing within six months from the date of receiving the application.
共12页: 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 9 [10] [11] [12] 下一页
|