神秘内容 Loading...

“但是如果他们的另一半有工作,并且赚得至少和他们一样多,‘养家’就不是什么问题了。” (来源:www.EnglishCN.com)

Vocabulary:

drag one's heels: 故意拖延,做事拖拖拉拉,很不情愿

broody: wanting very much to have a baby(急于生孩子的)

be down to somebody/something: 由……引起(或造成)

unattached: not married or involved in a romantic relationship(未婚的;单身的;未恋爱的)

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·来看一些海啸的求生技巧吧!
·日本核危机升级 邻国碘片热销
·火车失事 我们应该怎么做?
·My cyber love 网络情缘
·用英语抱怨“物价飞涨”
·中国人学英语的12个误区
·大学生创业之路难 资金不足是关键
·天文学家发现“新地球”
·个人信息价值几何?Facebook即将找出
·Facebook隐私条款修改,你满意了吗?

共2页: 上一页 [1] 2 下一页
上一篇:新年的英语对联  
下一篇:可以用However开始一个句子吗
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]